10/3/16

LA FARSA I: el contrato energúmeno *La farsa gubernamental y los titiriteros

[Medidas: 50x70. Dos profundos buceadores,  Eu & Eu,  que desde su Macaronesia salvan escollos y se sumergen en el Atlántico muchas veces, 
desde donde me cuentan extrañas criaturas que se hacen a la mar por singladuras sin fin. Eternas]


Fringe:Waiting for the 4th

[Medidas:29´7x42...Ambos son bocetos para un dibujo  final que ya subiré  cuando  esté  finalizado]
Relatos clandestinos VIII
Cantos de (la) mar tranquila


A Mar: (dedicado por cuanta gratitud 

 o tanta delicado)9/7/12


Ocurrió finalmente, los lugares se volvieron inhóspitos y se araron los lechos marinos.
Las reservas estaban agotadas y se reservaron espacios en las reservas marinas. Los fondos habían tocado fondo y el fondo del océano sería la balsa de salvación.  Los frutos del mar servían de alivio y mientras los prados de posidonia se verían, tras largos lustros, nuevamente esquilmados. Era el principio o el fin.
Metáfora de la Balsa de la Medusa en la que los dioses decidieron aparecer y decirle a los hombres que nada tenían que ver en lo suyo. Se marcharon y se vieron libres del monopolio al que se vieron sometidos en la mente humana. Desaparecidos para siempre, los poderosos sacaron los tigres que llevaban dentro y nuevamente esclavizaron a los demás. la coloreada lucha recomenzaba, ahora con el agua al cuello resistirían hasta soportarlo. Pura radiactividad, hedonismo supersticioso que los conduce a esto. 
Parasitándolos un pulpo de codicia regía sus decisiones y anémona distinta que lo motivaba de fuerza. Como si de una hemorragia se tratara, ambos, eran resultado de un contrato energúmeno. Tanto tener en abundancia que finalmente se reconocieron miserables.
Saúde e Ceibedade.
b:Deíca-r 

[Bocetos para un marzo desactivado. Creo que me voy a navegar por los montes que Tetis nos dejó o por entre orillas de *solpor]
Deica logo amicus...d:D´
*Donde se acuesta el sol...

LA NOTICIA DE FECHA 19 DE JULIO DE 2012 ES MUY INTERESANTE: http://elpais.com/sociedad2012/07/19actualidad/1342723639_141397.html.
Semanas después de esbozar estas láminas de la posibilidad de labrar el fondo marino como un mecanismo para sobrevivir la humanidad de sí misma; esta noticia reafirma lo que parecería de ciencia-ficción y que no lo es. Todo es posible, sólo hay que hallar los medios.



[Pasou derradeiramente, os luares trocáronse inhóspitos e sacháronse os leitos mariños. As reservas camiñaban esgotadas e reserváronse  espazos nas reservas mariñas.
 Os fondos tocaron fondo e o fondo do Océano sería a balsa de salvación. Os froitos do mar valían de alivio e mentres os lameiros de posidonia veríanse, tras longos lustros, novamente esquilmados. Era o inicio ou o fin.
Metáfora da Balsa da Medusa na que os deuses decidiron aparecer e dicirlle aos homes que nada tiñan que ver no seu. Fuxiron e víronse ceibes do monopolio ao que se viron sometidos na mente humana.
Desaparecidos pra sempre (coma sempre), os poderosos sacaron os tigres que levaban dentro e novamente escravizaron aos demais. A coloreada loita reempezaba, agora coa auga ao pescozo resistirían ata soportalo. Pura radiactividad, hedonismo supersticioso que os conduce a isto.
Parasitándoos un polbo de cobiza rexía as súas decisións e anemone distinta que o motivaba de forza. Coma se dunha ferida tratásese, ambos, eran o resultado dun contrato energúmeno, parvo. Tanto ter en abundanza que o fin recoñecéronse miserabels] b:Deíca-r

[Podría haber sido este tema pero sólo por su relación con
el lugar donde se creó el primer boceto]


*Praderas de Posidonia  [cuándo los dioses se liberaron, los tigres se revelaron y viceversa] EL JUEGO DE LA CARRETILLA [9/7/12]

26/2/16

Única lúa chea de febreiro co tempo axustado por unha *película de terror africano







Sixto Rodríguez: Sugar Man


Contos sen Noiturno e Aleivoso III
Cheguei á cima nunha volta de man e realicei moi xusto de tempo unhas daguerres ao sol gorencéndose entre imprevisíbeis nubres mestura de area e humidade dunha recente tormenta.
Saíu a lúa.
Fotografeina pra documentarme e descendín, pois o vento frío entanguecía por entre os meus dedos.

A media aba parei e a fixen así, deste xeito, con esas ganas de ver o que ven ámboslos ollos, en estéreo polo murmurio do vento. Un incipiente arco intúese temesinho á dereita das árbores protagonistas; mais só iso, apoucado indalo.

Só co foco frontal a medio gas cheguei ao clareiro de enormes laxes grises onde celebran os festexos e moi xusto a tempo montei a saca das vistas sobor o tripié. Ata rubín a unhas lastras pra buscala aos pés do cume. Ren coma as novísmas camp four pra intres de crítica adherencia sen fallo e estadía mais ou menos pendurada; coma se tivese por pés tractores. Así estiven cautelosamente anacoreto dunha beira a outra seguindo o seu percorrido pola capuchina rocha e as árbores cimeiras que afastándose desta acarínhana desexando rozala pra aferrala e deixala queda...nas pólas.

Ás nove e media cheguei onde as luces do valado cámping que cos seus luminosos grobos contaminantes asemellan bastamente a esta única lúa chea neste mes de febreiro.

E saín d´alí a fume de carozo tal coma vin, coma unha bala...
Ás dez e vinte na casad:D´



Contos no *estrapelro VII
Cantigas d´amar tranquila.

...Eu conhezo (unha) mar...
Mar da Tranquilidade móstrase perplexo que sabéndoo cústalle crelo pois fican en tudos lados e por onde van deixan pegada que xa Chumi-Chúmez deles predixo:

──Sonche potencia dunha terra aqueles que a poboan. ──Ao mollo con eles

Parola que escribireille cando asuma a súa significación e zambúllame nelas coma somerxinme nesa; no seu mar mergullado nadar entre oucas e corales de pracer buscándoa no fundo de todo furaco de Selene...
É coma unha marola (e de *olá) de azucre que sala o corpo abrollando borbullantes borbotós de sorrisos...

Foi o home á lúa e, pra algúns, conto luático coutros estivemos na mesma polo xaneiro a finais...e aínda non dixéronme ren...:))´...d:D´

Pois entón,  deica    d:´





Sixto Rodríguez: Crucify your mind


[*Imprevisíbel nubre de procedencia africana que estableceuse istes días sobor a península velando os ceos nidios poucos días antes. Unha migración sen fronteiras]
[*Estrapelro, metátesis de estraperlo]





18/2/16

Na (súa) *fontela





Other Lives: Epic
[Un tema y unos músicos excepcionales]

La gata que sabía volar. 20 de febrero para una gata cósmica
*Cantigas d´eido e lameiro:
Es nas verzas:

Na rúa cara a  fontela
haiche pedrosa regueira
e nunha chegada ringleira
tenho ó pasar das poldras
na cortinha  prantadas
leitugas , fabas e verzas
espallados tirabeques
tamén sementes ervellas

Noutra riola da terra sachada 
uns  *freixós pra boas filloas
[das c´acolá  tanto gostas]

E no eido da nogueira
medran  d´queles cantarelos
cas mañás, cando xuntos,
almorzabamos antes da facenda.Bricd


Traducción aproximada:
En el camino hacia la fuente
Hay una pedregosa reguera
y en una madura hilera
tengo cruzando por  piedras
en la huerta plantadas
lechugas, habas y berzas,
esparcidos tirabeques
también semillas de guisantes

En otro canal de tierra labrada
unos garbanzos para buenas filloas
[de las que allá tanto gustas]

Y en el huerto de la *noguera
crecen de aquellos rebozuelos
que de mañana, cuando juntos,
almorzábamos antes del  *trabajo




Red(2010)animación


Notas a pie de música o aclaraciones finales a pie de página:
[*Cantos de campo y prado....despistado]
[*Nogal]
[*Fontela: Es diminutivo de fuente, aunque también pudiera ser fuente de ella; el agua, entre otras]
[Freixó: En realidad es la masa de la filloa (fino pañuelo o tortilla dulce que con el peregrinaje fue llevado a toda Europa) que parte genuinamente de una masa harinosa molida de determinadas habichuelas, con leche recién ordeñada, azúcar y manteca. Por lo tanto propósito del juego dialéctico: Freixó=feixó=frijol=garabanzo=garbanzo. Esto, además en esencia, es el origen de la diferentes costumbres y pronunciaciones según dónde se produzca. Filloa también lo es en lengua castellana]
[Facenda: No sólo es la riqueza en general, también los animales y así todas las labores para (sobre)vivir]




19BeatoÁdCfebrero

10/2/16

*Gúmer o la trata I [^]: ............................................................Luces y sombras al noroeste de la noche de otros tiempos

Apuntes astrofotográficos: Pesadilla para después de navidad (el árbol del ahogado)




*Fanfarria Taquikardia: Procesión herexe...
[Importante: La música y el vídeo no tienen desperdicio]


Histerias alrededor de ªLámbica I

[En lingua galaica]


Toda realidad parte de un mito que la desdibujad:D´

*Sindo que vivía en la bajada a la iglesia de Lavadores era un tipo extraño, más por lo escaso que por su físico. Todo el mundo conocía su costumbre inope y solitaria que por herencia familiar dedicó, durante los sesenta y setenta, al tráfico de personas desde África. Negrero decían algunos; otros, simplemente tratante de esclavos que con su oscuro y viejo furgón *Mercedes estacionaba cada día en aquella playa esperando a que amaneciese llena de cuerpos exhaustos para recogerlos y llevárselos...*malolientes y raros años que le reportaron suculentos beneficios hasta que una vez ocurrió eso mismo. Una tempestad de arena lo sepultó, furgón incluido. Yace, según las peores lenguas, bajo un túmulo de toneladas de cuando aquella infernal galerna truncó sus expectativas de hacer carrera en vida.
Nunca familiar alguno depositó flores en su recuerdo. 

El lugar actualmente, frecuentado por yonquis y políticos de todo tipo, delata su presencia por algunos botellines y desperdicios que naufragan cada noche de borrascas y borracheras; luego, la resaca marina limpia cualquier rastro perdido.

Epílogo acronoépico:
Hay mundos paralelos que sumergen sus escrúpulos en réditos de hombre rana e invierten todo cuanto poseen para comprar a otros con el objeto de cosificarlos. 

Las autoridades locales aconsejadas por antropólogos y expertos buzos nunca tocaron la duna y la acotaron con una cerca de fino y desconcertante alambre.d:D´




Apuntes por orden:
[^]  de personas
*Una música inolvidable.
Importantes temas musicales alrededor de...¿Lámbica?
 Con sorna galaica
ªY las que no quedan por tomar
*Furgón: MB L 319
*Encabalgamientos 
24/11/2015

pesadilla para después de navidad
o para el carnaval


Sixto Rodríguez: Causa



Aclaraciones a pie de página:
[^Toda ficción con la realidad conserva un gran mal parecido...desgraciadamente]

27/1/16

Astronomía comparada....a la sombra de la Luna....[Perspectivas desde la cima]



Mick Softley: Time Machine


Cuentos de Nocturnio y Alevosio X:
           
Descendimos del coche y abriéndome el portón trasero me saludó en el hombro despidiéndose con la vista puesta unas centenas de metros más arriba. Ambos veíamos el tiempo justo en nuestras muñecas y se nos escapaba de las manos.

Sonreímos como si fuera lo único que tuviéramos controlado.

Con más prisa pero con causa cargué en la pesada y aparatosa mochila de espaldar flotante la cámara y su teleobjetivo, el telescopio y su trípode; baterías, pilas de repuesto y una naranja; orejeras y mi boina; frontales y un par de incómodos bastones para el descenso por entre los resquicios de aquella gran peña húmeda que al caer de la noche intensamente mana deslizantes regueros de agua brotando quejidos de contracción metamórfica.

A la carrera y sin calentamiento previo llegué a la cumbre pisando seguro sobre las suelas de gato de mis five.ten nuevas, sabiendo que a la luna le quedaba poco para asomar. Aún no la veía.
Fijé el telescopio encuadrándolo en apenas un metro de resbaladiza superficie de perpiaño que si por un lado amansaba por el otro que más necesitaba cualquier traspiés me conduciría a una caída vertical de varias decenas de metros.
Aquel cimero doble  podría ser patíbulo, vidrioso, de una muerte  ^al sol poner...en Cadalso...

El astrofotógrafo y maestro Dani Caxete corría con el coche a cuatro kilómetros de distancia, en otro lejano e indeterminado punto, para, tumbándose en el suelo, disparar fotos hacia la cumbre donde estaba emplazado con el telescopio y comenzaba a ver con interés los agujeros que tiene el cielo en cada estrella.

Cuando llegó se dio cuenta que no llevaba trípode y cuerpo a tierra o sobre mortales pretiles, con su chaquetón,  improvisó uno para su anteojo y  anclándole  su cámara debió disparar ráfagas que mataron el tiempo restante. d:Deíca-r

Sonó el teléfono:

──¿Diga?

──Súbitos fogonazos trazaron apneas de respiro y bocanadas de aliento…

──¡Vale! Hummm…La luna por el anteojo astronómico resulta tener selenitas que nos saludan tomando baños de sol acostado…¿O son nubes?

──Cuelgo que ahora te llamo. Los coches me pasan rozando

Epílogo insculpido:
*Escopla la mano
que sos(con)tiene
largo chaple
Lo *esboce
buril dejado.




Mick Softley: Mick Softley 

Vi nubes arando aborregados cielos por debajo de Orión en despejadas noches 
cálidas  gamelas  surcar rías galaicas a las nécoras de la madrugada. 
Vi o rei cintolo explorar na minha cachola inmersa cueva. 
Vi un reino vacío lleno de ricos hombres purpurados hablando de inexistencias 
vendiendo humo a las puertas de los colegios. 
*Vi, vino, miré embriagado, nuevamente a o Rei Cintolo, de alegranza tolo
^Be tanto que quedé ciego.Bricd


[^Suena a: suponer]
[*Veni, vidi, vici]
[^Beví: bebí con la mirada]
13:40
[Y la noche era cerrada con la bóveda y por entre los agujeros que  había entraba la luz de las estrellas]

Entón, deica

14/1/16

NATUREZA en branco e negro.........Exposición colectiva


Lila, Milladoiro

Exposición colectiva de daguerres
da natureza coa que tanto identifícanse
estes artistas cas súas sacas das vistas

Mercedes López Rubín

Centro Cultural Marcos valcárcel
Rúa do Progreso nº 30
32003
Ourense
Tlf: 988 38 52 22

6/10/15

Cantigas estraperlas de vieira e ostras pedrín...[Nos vieiros da Macaronesia]



   
Jetro Tull: Minstrel in The Gallery: Summerday Sands

O fin, non era necesario ser volante ou voante; o importante
era  ir ou vir de novo:
Escomenzo.
*Cantigas d´mar foupeira da Macronesia:
Olá d´mar:

Q´en fora *rodela viaxeira
entre vosas lerias
Q´en fora voso atado
ou mutilo d´la no colo
pra fardar de fardo
Q´entre vos fora
e con´la chegar o mar
ou la mer coma dicían
as francesas
Q´en fora franco das miradas
lonxanas de vel´as olas
da minha mar bela
*lamer das maus d´la.  Bricd

E non lle fiquen vostede tradución *q´eu non lla traduzo...E intraducíbel.

Cantos de la mar pausada de Macaronesia
Hola (ola de) mar:

Quién fuera piedra viajera
entre vuestras juergas
Quién fuera vuestro atado
o criado de su regazo
para fardar de fardo
que entre vosotras fuera
y con ella llegar al mar
o a la mer como decían 
las francesas
Quién fuera flanco de las miradas
lejanas de verlas olas
de mi mar bella
*lamer-la de sus manos. d:D´

[*Ao xeito  Mendinho]




Réquiem por la filosofía:

Enterrada la filosofía bajo la mayor mentira jamás contada de tierra y malas artes que sin plásticas vemos ignorancia a quintales.
Soterran el pensamiento crítico, luego desean crédulos y legos que les laman los ídolos o muñecos a trapo
Sumergen al ácido de la bañera de un calco y lítico proceso para pulir gentíos que les bañen de poder y reluzcan nuevos enfrentamientos para revender humo en sus sacos de aparentes historias verdaderas, cuando no inciertas.
Y crearán velos dominicales y décadas de lacrimógena oscura en susodicha vaguada de la que sólo salvos serán aquellos más borregos; es la madre de cordero,  agnus dei
Crean barricadas con estantes vacíos de bibliotecas parvas de credenciales y sus creencias bíblicas al corán nocturno o desigual talmud. Nuevos y viejos textos.
Habrá que echar mano de las *armas racionales y disparando a matar con saliba secarnos la lengua y la garganta.
Para la libertad se necesita carecer de prejuicios primitivos, sin manipulaciones.
Para la libertad sólo los libres libros.

Asteriscos, aclaraciones y otros apuntes:
[*Rodela por piedra o rueda=Juego del tejo y su pella
Lerias por juegos= juergas
Atado por atillo= fardo y a su vez sujeto
Mutilo por criado=o liberto de su regazo
Fardar por chulear de fardo=atado o atillo y verbo
Franco por flanco= sincero
Vel´as por verlas=velas del barco
Lamer por la mar=pasar la lengua
Q´en= apóstrofes perdidos en la lengua habitual]

[*Doble  interpretación:
(e) Lamer sus manos... a sal
(e)^ Lamer de sus manos la sal]

Apuntes al título: Líricas clandestinas de zamburiñas  y (de)ostras qué ricas.[Por los caminos de Macaronesia]

5/10/15

OPUSlencia I...[ Non semos naide ]




The Beatles: Across the Universe


Contos no *estrapelro VI:

[Aquí en lengua castellana]

Opulenza que depáranos  o paraugas do capitalismo futuro, baixo o cal os acuíferos fósiles poñerán as augas embotelladas sen apenas ver a luz nas súas mesas e na súa indecisión ir creando unha laceira que non lla salte ningún fillo de vecinha nin conmiseración coa que recorrer ao banco de alimentos máis preto…
Opulencia que nos achega cada vez máis ás castas da nobreza mísera e cerdotal incongruencia nesta revirada vida sobro a que imos e vimos…
Opulencia que deixando de lado o cariz humán restrégase  nos praceres da prosapia de alquemistas ao máis outo prestixio da arte dos grandes museos. 
E eu pregúntome, saberá Vladímir que en tal mirador non só cócense fabas…

Polo si ou polo non róldeme a morte preto e non sabendo cando préstome a recollelo na minha axenda, apúntoo, tomo nota e visitareino aínda que niso váiame a vida. Vaia, quen o diría que a mesma opulencia roldáseme tan de cerca e deixando a beira os meus máis honrosos principios caseiros e casandregos no talante á cocinha fágalleme auga a boca por tan ricos e oprobios manxares fora do noso alcance.

Farei o esforzo e levareime á peza que quero pra unha rolda ao mirador da opulencia. 
Sexa pois, venhan esas bondades e a vós o meu reino. d:D´









Hai quen embebidos desas noites zámpanse as horas nocturnas coma ren e outros que por non soportar ben os seus enfluxos só co seu mesmo paso acadan resacas diúrnas.  A noite pode ser moi mala e se ten lúa farta máis aínda.  Unha ametencia de cousas. 
As lapexadas selenitas son longos soliloquios que rutilan formidabelmente empachando de fría luz as noites máis quentes...ou cacheiras.

É o seu arco no sul quen esperta as meninhas trala cámara e despuntado o verán erizan da pel a peluxe.
Saúde i Livertá d:´   

[Apuntes y aclaracións: Coma sempre as metátesis e metaplasmos son adrede]
[*Un lixeiro troco pra darlle outro enfoco sen variaciós importantes. Segue sendo o mesmo. Coma merlo ou melro]

9 de oct. de 2015;10:19

1/10/15

Eclipse : Se va poner negro...[Y con garras nos aferramos a su luz] Os lobishomes da noitinha

Luna llena Minutos Antes al Eclipse

Cavernícola


Probando las garras de  0S20   al calibrado óptico de la
espera una Luz de Gas, a medias.
Cuentos de Nocturnio y Alevosio IX: 
(Aquí en lengua Galaica)

Arropados de Selene, Capítulo 1, divertículo 1: 
──Sea la luz y fue la luz. 
──Y vimos que era buena separada de las tinieblas


¡Qué viene lo negro, qué viene lo negro! ...

Al grito de guerra una nueva noche se nos echó como una manta raya, punto. 
¡Qué viene lo negro, qué viene lo negro! ...
Y desapareciendo del suelo todo rayo se nos vino encima como hálito nocturno al vuelo quejumbroso de la garza que desesperanzada vuela hacia Venus.
Ya lo dijo aquella noche de mariorrubio como grito perplejo de otra batalla anterior: ¡A las armas! que si nos atacan entre tanta agua contaminada sólo nos quedará gasoil al remonte. Demos vuelta y montemos el campamento en esta línea sobre el puente que para ramas ya está canela. 
La luna, canela, ladraba colores de ocre parda y la tierra entremezclada de farallones y areniscas daba paso a un  invisible cañón de riscas de neis más allá de la espesura del bosque. Todo oscuro.

¡Qué viene lo negro, qué viene lo negro!
Y por pies yo llevo garras como el animal que llevo dentro.

Luna eclipsada
Arropados de Selene: Capítulo 1, divertículo 2:
── Y me negarás tres veces:
¡El animal, el animal, el animal!

¡Se va a poner negro,  se va un poner negro!

En ocasiones llegar más allá es falta de tiempo al no haber antelación suficiente a la situación tajante. Son cosas de La 2.
Estos lugares son buenos y dan más de lo que permiten a primera vista. Es la tangente.

El puerto que ruge apagado en su cumbre ya no es alto en el camino si no lugar de paso al que atravesamos sin detenernos en la fuente de descenso por si las *multas.
Algo más de las doce, medianoche y nosotros al sereno.
Un vistazo a los pantanos eutróficos nos revelan que sus charcas aguas abajo dejarán limos y vergüenzas al ser en ellas presas. Diques de aguas contenidas de placer y juego, para disfrute de todos que con sus máquinas y cables esquían sobre su lámina poco transparente. Luego dicen que está cara. Toma, y ​​el pescado.

Y después de unas horas dijo:
── Voy a ponerme algo, se nota el fresco.

El reflejo se queja de nitidez y la silueta sólo es un esbozo de lo que fue. Alli huele a bosta, a caldo de cultivo, hiede a estiércol y heno hendido.
Finalizó el verano y las noches son frescas.

A veces pierdo fonemas pues me ciega la luz sobremanera y me retiro al fondo de una cazuela que si toda no escapa ya se sabe donde viene.
La claridad regresa y recogemos. d:D´

[*Multas: Parar y estacionar en este arcén, subiendo, de la fuente es multado con 100 euros. Hay una señal de prohibición que lo indica hasta que finaliza su obligación en el próximo cruce. Ni se os ocurra. Los guardias caen como una exhalación. Son mortales y aparecen de golpe.¿Los avisa alguien? :)))´ ]

Estancamiento y eutrofización del río
Vía Láctea Durante el Eclipse (Pléyades y Orión)


Sol y Tormenta en Gredos La Tarde anterior.


Nota del autor: Por algún motivo desconocido os llegó una entrada en la que el texto haría sufrido un descalabro. Desconozco el motivo y cuándo ocurrió. Algo extraño que espero haber solucionado. 
Saludos a todos.

23/9/15

LA DESPEDIDA...do Lobishome ao irmán golpe [Truenos que centellean limpian caminos de abrojos.La humanización de la bestia] El último echado al monte




Emerson, Lake & Palmer: Lucky Man


Relatos clandestinos V:
Fábula del escarabajo y la hormiga; Un canto a la luna, el encanto del muro,            el embrujo nocturno embriaga la noche de preplenilunio.
El fabuloso encuentro y discurso de golpe y onvre compartiendo merienda.

Aquí en lengua galaica

El tiempo *vuela la vida en sus *alas campa viajera temerosa a caérsenos encima y nosotros con ella...

Alivio Douspasos Adiante, nacido al calor de una lareira, se hizo mayor con el sainete y los madrigales que su tío le contaba allá por las podas del emparrado; cabizbajos ambos  se recitaban para consuelo de las horas y el tiempo raudo. El trabajo improductivo de subsistencia los embargaba durante horas importándoles un comino si mañana había votaciones o era festivo. Éste  y a *facenda no tenían horarios ni sabían de descansos, eran asuntos sin importancia que ellos hacían de media gana sólo para seguir viviendo un día más hasta llegar las matanzas.
El frío viento de finales, ya recogidas mieses y tubérculos,  era ahora grano de batalla y carne de molino que ambos sobre pollinos transportaban con mesura a los pies de la montaña a la que regresaban pasados unos días. Después con las sacas fuera del alcance de lirones y otros ratos se iban pasando los ratos con buenos cigarros y pipas, lecturas y jaques, mates y damas en el calor de la cocina.  Caída la noche sobre una taza de días de unto solo y berzas daban sabor a la olla semanal del único caldo amigo de ruines patatas rubias. Migas de pan con leche y vino azucarado al desayuno  y otra vez vuelta al campo ahora cuidando las abejas a las que pacientemente tratan por si escasean o caen enfermas del algún mal aquejadas.  Entre tantas necesidades unas veces almorzaban a mediodía y otras en el olvido llegando a casa eran ya horas de comida. Otra vez sería.
Una vez, Douspasos Adiante,  vio un atardecer intenso mientras apacentaba lo escaso del ganado y se quedó finalmente prendado durante las luces del resquicio y le llegó la hora verde, instante único punto. Cuando regresó al hogar habló con el gran viejo y esto fue lo que le dijo:

── *Xiao, Micavelo , si no te importa, quiero recorrer el mundo y ver dónde el sol esconde sueños.

El tío entristecido levantándose sin prisa y con el semblante muy serio se acercó a él y le dio un gran abrazo de despedida. Luego dijo

── Sabía que algún día llegaría este instante y por eso tenía guardado algo que te será necesario. Bien trátalo y siempre te será muy útil; con eso podrás ver más allá del mundo.

Juntos bajaron a un rincón desconocido para Alivio y apartando un montón de pajas de la cuadra descubrió el cuadro de un velocípedo reluciente con el cambio que ponía alivio-23sinmanos. Luego descubriéndolo por completo apareció entera una  bicicleta de rueda setecientos de cuando él músico entreguerras iba por pueblos, aldeas y lugares recitando y tocando la gaita a cualquiera que le diera dos pesos o un suelo donde pasar la noche si el día se le echaba encima.

Cuentan que se despidieron una mañana por el boedromión  y,  después de las vendimias, se perdieron de vista por la distancia de fina llovizna que fundía solapando recuerdos en los ojos de ambos.
Un traje de chaqueta elegante pana y terlenka para el viaje pedaleando era su cruz y raya viva. Jaboncillo de sastre en frontera

Tal vez sepa algún día algo de él, pensaba el que se queda.

──Si puedes escribe algo ──voceó el viejo... pero el chico sólo pudo, girando la cabeza, agitar sus brazos en señal de despedida. d:D¨


[*Adiante Ivasoio son os apelidos do seu tío; Norbeto Llulius os seus alcumes e oitenta e dous finados. 3266]
[O curioso da anécdota é que o que foise foi o vello, xa un transfuxido permanente; o outro xa leva un tempo pedaleando sobor a cicleta de varillas, ista xa con setenta e cinco anos de roda tempa]
[*É unha referencia a os cambios ShimanoAlivio21 das rodas traseiras :)´]
[*Recordos: bágoas. É un sinónimo lembrando as parolas daquela pilícula Blade Runner xa que nas bágoas van as lembranzas]



Nina simone ain't got no


Dawson, georgia, 9 de septiembre de 1941. Madison
Wisconsin, 10 de diciembre de 1967

Nina Simone: Who Knows Where The Time Goes
[*Livres: Nos mapas feitos ata agora esta serra onde morre o Macizo Galaico aparece nomeada coma "Penas Libres"; algo que no meu xeito de ver é unha aberració. O nome en galaico sería "Penas Ceibes", mais o ser raiota sempre tivo o nome de Livre do galaicolusitán. Os que fixeron os mapas entendían que era unha errata (coma cando escreben o meu hipocorístico o que lle suman unha "d" final sen máis; sen facer caso do acento na primeira sílaba) e logo a trocaban ca letra "b". Unha pena que non merecen estas penas. 
Serra de Penas Livres é o seu nome;  serra raiota, de homes e mulleres livres que sempre caminharon xuntos, da man dos que fican a outra beira da raia]